انضم الى اقوى قروب في الفيس بوك 7كل اسبوع


أخر 10 مشاركات
من أجمل ترنيمات mp3 لهذا الشهر للموبايل (بواسطة : حسون سبعين - )           »          أقوى مترجم ناطق عرفته البشرية بنسختين منهم نسخه بدون تنصيب (بواسطة : دلال مغربي - )           »          حمل كتاب / 200 حكمة ووصية إدارية (بواسطة : emadz_3 - آخر مشاركة : eurtis - )           »          نغمة بموسيقى إستثنائية لأول مرة (بواسطة : حسون سبعين - )           »          نغمات.. نغمة لمحبي جنة الفردوس (بواسطة : الشوق للجنة - )           »          هل قُتلت الأميرة مشاعل بنت الملك فهد أم أُعدمت حسب الشريعة؟ (بواسطة : سلمى زاايد - )           »          ارباح الفوركس | الدرس (3) كورس الفوركس المتكامل | ايزى فوركس (بواسطة : Prince Forex - )           »          نغمة لكل واحد بيحلم بالجنة (بواسطة : الشوق للجنة - )           »          نغمة لكل واحد بيحلم بالجنة (بواسطة : الشوق للجنة - )           »          الشرح الوافي لتركيب Windows XP Mode على نظام Windows 7 (بواسطة : hamada - )

هذا منتدى تجاري متخصص، يمنع نشر أي موضوع أو تعليق أو تعبير أو صورة أو بانر سياسي أو ديني، يمنع الدعوة لجمع التبرعات أو المساعدات العينية والمادية. نرجو من جميع الأعضاء تنبيهنا لأي مخالفة حتى يستفيد الجميع من خدماتنا

العودة   سفن إفري ويك > المنتدي العام > كورسات اللغات الأجنبية > ترجمات translations
هل نسيت كلمة المرور؟

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  { للتذكير : لا تخالف القوانين لكي لا تتعرض للعقوبة }1  
قديم 06-02-2009, 04:55 AM
الصورة الرمزية hadeel





افتراضي أمثال عربية مترجمة للإنجليزية ...

مرحبا
هذي بعض الأمثال العربية .. المترجمة إلى الإنجليزية .. حبيت أنقلها لكم وأتمنى تعجبكم
The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه
Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة
Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة
It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية
To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق
A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي
No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
مع تحياتي



Hlehg uvfdm ljv[lm ggYk[gd.dm >>>








Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
إشترك معنا في أقوي جروب
 سفن افري ويك

اشتراك في جروبك وأحصل علي أفضل خدمة وأكبر استفادة

البريد الإلكتروني:

زيارة هذه المجموعة

قديم 06-02-2009, 07:30 AM   المشاركة رقم2
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية smsma
 
 

إحصائية العضو






 

 

smsma غير متواجد حالياً

افتراضي

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hadeel مشاهدة المشاركة


Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع

A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق

No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

دول أكتر proverbs بحبهم لأن ليهم موقف جميل معايه
مره هما اللي ركزت عليهم وهما اللي جم في اختبار الترجمه تاني يوم علشان كده بحبهم جدا
ومشكووووره كتير على المجهود الرائع












التوقيع

إمحي ذنوبك خلال دقيقتين فقط .. فقط اضغط على الرابط أدناه :-

[فقط الاعضاء المسجلين هم من يمكنهم رؤية الروابط والتسجيل لا يستغرق منك سوي دقيقة . اضغط هنا للتسجيل]
[فقط الاعضاء المسجلين هم من يمكنهم رؤية الروابط والتسجيل لا يستغرق منك سوي دقيقة . اضغط هنا للتسجيل]
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 06-02-2009, 04:49 PM   المشاركة رقم3
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية hadeel
 
 

إحصائية العضو





 

 

hadeel غير متواجد حالياً

افتراضي

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة smsma مشاهدة المشاركة
دول أكتر proverbs بحبهم لأن ليهم موقف جميل معايه
مره هما اللي ركزت عليهم وهما اللي جم في اختبار الترجمه تاني يوم علشان كده بحبهم جدا
ومشكووووره كتير على المجهود الرائع

زين زين

بالتوفيق يا رب

و ان شاء الله دوم

و العفووو

و يسلموووو ع الرد












   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 11-02-2009, 07:38 PM   المشاركة رقم4
معلومات العضو
 

إحصائية العضو





 

 

غزالة المحرق غير متواجد حالياً

افتراضي

شكرا على الامثال الرائعة












التوقيع

[فقط الاعضاء المسجلين هم من يمكنهم رؤية الروابط والتسجيل لا يستغرق منك سوي دقيقة . اضغط هنا للتسجيل]
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 04-03-2009, 10:19 AM   المشاركة رقم5
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية Renad
 
 

إحصائية العضو





 

 

Renad غير متواجد حالياً

افتراضي

مشكوووورة هدوولة ع الموضووع الكووول


و الله يعطيج ألف عااافية












   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 04-03-2009, 10:39 AM   المشاركة رقم6
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية midoaa
 
 

إحصائية العضو






 

 

midoaa غير متواجد حالياً

إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى midoaa

افتراضي

يا ريت تترجمي المثل اللي بيقول
اتلم تنتون على تنتن واحد نتن والتاني أنتن
والمثل
القرد في عين امه غزال
والمثل
اقلب القدرة على فمها تطلع البت لامها
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه هههههههههههه












التوقيع

إذا كانت الحياة تقاس بمقدار السعادة فاكتبوا على قبري مات قبل أن يولد

[فقط الاعضاء المسجلين هم من يمكنهم رؤية الروابط والتسجيل لا يستغرق منك سوي دقيقة . اضغط هنا للتسجيل]
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 10-03-2009, 02:42 PM   المشاركة رقم7
معلومات العضو
 

إحصائية العضو






 

 

ست الحبايب غير متواجد حالياً


اوسمتي

افتراضي

تسلمى hadeel على الامثلة والترجمة الرائعة












   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 16-05-2009, 07:00 PM   المشاركة رقم8
معلومات العضو
 

إحصائية العضو






 

 

nourekramy غير متواجد حالياً


اوسمتي

افتراضي

تسلمى وجزاكى الله خيرآ












   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 17-05-2009, 12:58 PM   المشاركة رقم9
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية alkhwaja
 
 

إحصائية العضو






 

 

alkhwaja غير متواجد حالياً


اوسمتي

افتراضي

شكرا على الامثال الرائعة












   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 03-09-2009, 10:49 PM   المشاركة رقم10
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية emadz_3
 
 

إحصائية العضو






 

 

emadz_3 غير متواجد حالياً


اوسمتي

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى emadz_3 إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى emadz_3
افتراضي

شكرا هديل لكنني أود الاستفسار عن شيء وهو : هل يستخدم الغرب الأمثال كما نستخدمها نحن ؟ مثلما قال الأخ ( إكفي القدرة علي فمها ... !! ) هل هذا المثل يستخدمه الغرب مثلا ؟ سأضرب مثالا : في مصر عندما يدخل القاضي المحكمة ينادي الحاجب بصوت مرتفع ( محكمة ) أما في أمريكا وبريطانيا ينادي ( Rise Up )












آخر تعديل emadz_3 يوم 06-09-2009 في 06:53 PM.
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية


يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر صاحبها ,, ولا تعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى

 

 جميع الأوقات بتوقيت السعودية + 3

Loading...

تغذيات الموقع
RSS RSS2 RSS3 ROR J-S PHP HTML XML


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
ظ„ظٹظ†ظƒط§طھ - ط¯ط¹ظ… : Search Engine Optimization by vBSEO 3.5.1

تعريب » 7everyweek